Our meat
Quality Guaranteed

All our meat comes from selected farms where responsibility and sustainability are a priority.

They all offer products of the highest quality; healthy and nutritious, focusing on traditional breeding where animal welfare and breed selection are of the upmost importance.

These farms are able to offer the cattle a natural and balanced diet thanks to their environment where good pastures, native forests and vegetation abound.

Starters – to share

§ Tartar de remolacha con manzana verde, lima y aceituna verde | Vegetariano 9,60

§ Beetroot tartare with green apple, lime and green olive | Vegetarian

§ Tosta de foie con manzana verde, balsámico, maracuyá y crujiente de almendra 9,50

§ Foie toast with green apple, balsamic, passion fruit and crunchy almond

§ Ensalada sabrosa de temporada | Mozzarella, judía verde, calabaza asada, nueces crujientes y vinagreta de cítricos con hierbas aromáticas 16,90

§ Tasty seasonal salad | Mozzarella, green beans, roasted pumpkin, crunchy walnuts and citrus vinaigrette with aromatic herbs

Starters – to share

§ Ceviche de pescado blanco con guacamole, huevas de pescado y crujiente de boniato con su puré 17,90

§ White fish ceviche with guacamole, fish roe and crispy sweet potato with its puree

§ Patata triple cocción con 3 salsas | Vegetariano 9,80

§ Three times cooked chips in our own way | Vegetarian

§ Tataki de vacuno 150 gr con ensalada de col china y pepino con vinagreta de Teriyaki y espuma de bearnesa con chocolate blanco 24,50

§ Beef tataki 150 gr with Chinese cabbage and cucumber salad with Teriyaki vinaigrette and bearnaise foam with white chocolate

§ Rollitos crujientes de langostinos con salsa dulce picante de mandarina y tamarindo 13,75

§ Crispy homemade shrimp rolls with sweet-chili sauce with mandarine and tamarind

§ Trío de croquetas sobrasada, jamón ibérico y espinacas con piñones con crema de queso y miel de romero 11,50

§ Trio of sobrasada, spinach and Iberian ham croquettes with cheese cream and rosemary honey

§ Carpaccio de solomillo de vaca con aceite de albahaca, parmesano, caviar de trufa, de albahaca y sal mediterránea 17,90

§ Beef carpaccio with basil aroma, parmesan, olive oil caviar and Med salt

§ Tabla de jamón ibérico 100% Bellota con pan de cristal 28,50

§ Acorn-feed Iberian ham with artisan crispy bread, tomatoes and extra virgen olive oil 

§ Burratina artesana sobre tartar de tomate con aceite de albahaca | Vegetariano 17,90

§ Homemade Burratina with tomato tartar with basil oil | Vegetarian

§ Tataki de atún con manzana verde, wakame y maho kimchee 18,50

§ Tuna tataki with green apple, wakame and maho kimchee

§ Verduritas crujientes de temporada con romescu 12,50

§ Crispy seasonal vegetables with romescu

PASTAS Y ARROCES | PASTA AND RICE

§ Risoto de setas y trufa 17,50

§ Mushrooms and truffle risotto

§ Arroz meloso de pescado blanco y gamba roja 23,50

§ Creamy rice with white fish and red prawn

§ Tagliatelli con trigueros y tomatitos cherrys 17,90 | Vegetariano

§ Tagliatelli with wild asparagus and cherry tomatoe | Vegetarian

CARNE DE VACUNO | BEEF

§ Steak Tartar de solomillo cortado a cuchillo con encurtidos caseros, tostas y patatas cerilla 24,50

§ Knife-cut sirloin steak tartare with homemade pickles, toasts and crispy potatoes

§ Solomillo de 200 gr de vaca con patatas triple cocción y verduritas a la plancha 29,50

§ 200 gr beef sirloin with with triple cooked potatoes and sautée vegetables

CARNE DE VACUNO PARA COMPARTIR | BEEF TO SHARE

§ Cowboy steak 500 gr con trinxat de patatas con cítricos y trigueros 44,00

§ Cowboy steak 500 gr with potatoe “trinxat” with citrics and green asparagus

§ Chateaubriand a la sal 400 gr con guarnición 69,00

§ Chateaubriand 400 gr well marbled salt-cooked

§ T-bone 1 kgr de vaca +6 años 15 días de maduración, guarnición para 2 personas 82,00

§ T-bone 1.1 kg of cow +6 years 15 days of maturation, garnish for 2 people.

§ Tomhawk 1,3 kgr 45 días de maduración con patatas triple cocción y pimientos del piquillo 119

§ Tomahawk 1,3 kg 45 days of dry aged with triple cooking potatoes and piquillo peppers

PESCADO | FISH

§ Pulpo a la brasa con patatas confitadas, salsa de pimentón y sal volcánica 26,50

§ Grilled octopus with confit potatoes, paprika and volcanic salt

§ Tartar de atún con tomate picante, gazpacho de pepino y padrón, aguacate y crujiente de pistacho 23,00

§ Tuna tartare with spicy tomato, cucumber and padrón gazpacho, avocado and crunchy pistachio

§ Pescado del día

§ Fish of the day

Guarnición para comensal extra: 5,50
(Ensalada verde, patatas fritas triple cocción, pimientos de padrón, arroz pilaf)
Salsas extra 2,50
(salsa de 3 pimientas, chimichurri, bearnesa)

Pan de masa madre, all I oli y aceitunas 2,60
Sourdough bread, all I oli and olives

Pan sin gluten 3,60
Gluten-free bread

POSTRES | DESSERTS

§ Brownie de chocolate con salsa de PX y helado de chocolate blanco con nueces garrapiñadas  8,00

§ Chocolate brownie with PX sauce and white chocolate ice cream with caramelised walnuts

§ Panacota de cardamomo y canela con higos frescos 8,00

§ Cardamom and cinnamon panacota with fresh figs

§ Lume tarta de queso y limón 8,00

§ Lume cheese and lemon pie

§ 1 bola de helado 2,50

§ 1 scoop of ice cream

§ Otros helados artesanos desde 6,00

§ Other artisan icecreams from 6,00

MENÚ INFANTIL | KIDS MENU

§ Lume Steak 14,00

§ Espaguetti con salsa de tomate casero 11,00

§ Spaghetti with homemade tomato sauce and Parmesan

§ Pechuga de pollo campero rebozada en pako con patatas 12,00

§ Free range chicken battered with panko

Do you know where to eat in Majorca with your group of friends?

Lume restaurant has special menus for groups, corporate dinners or special celebrations.

Call us +34 971 104 295 or send your query here.

You can also book a table online:

Book a table